林檎の花2012.4.27
散歩道の林檎の木にやっと花が咲き始めました。
昨年沢山実がなり、鳥がウハウハだったのですが
この春は、花が咲くのが遅いような・・・。

夜中に雨が降ったのか、

散歩2012.4.27
湿った地面を丁寧に嗅いでおりましたよ。

昨日心配していたネットの解約に関する書類は
解約申請が受理された報告でございました。
そこへ、やれ「引越し先でもネットを継続してくれるなら
引越しに関する手続きの斡旋を請け負う。」とか
「質問があれば、いつでも連絡をくれ。」とかが書かれていたので
私が混乱したのでした。
ドイツ語の読解でいっつも困るのが、回りくどい文章表現で、
先方が了解したのか、していないのか、
はたまた好意的なのか、否定的なのかが読み取れないのだ。
単にドイツ語力不足なんだけどね。
辞書引いただけでは、理解できないドイツ語。奥が深すぎる。

明後日フリーマーケットに参加する事になり、
今日は、先日のガレージセールの在庫に値付けしました。
更に、引越し梱包を2箱終わらせて、
梱包明細書に記入を開始しましたよ。
毎度の事ながら、明細書の記入にいつも手間取ります。
ウチの場合、私の作品が沢山あるので
それらをどう分類して明記するかが悩みの種です。
作品ではあるが、その殆どが実用品なので、
悩んだ挙句「ゴミ箱」とか「踏み台」として書くものと
「飾り物」として書くものに分けてみました。
でも、税関の人が見たらどれも同じに見えるよねぇ。
かと言って、一つずつ明記したら、明細書がいくつあっても足りません。
すまんが、税関のお方、貧乏くじを引いたと思って、宜しくお手続きくださいませ。
明細書には、名称を英語で書くので、和英辞書も手放せません。

今日は、ファイルBOXの背面を描きました。

ファイルBOX紺背面2012.4.27
ちなみにこのBOXは、「事務用品」として明細に書く予定です。

今週だけ水曜日に新しく始まるキッズのバレエクラスで
アシスタントをする事になりました。
全員日本人だそうで、来週から来る日本人の通訳の方のピンチヒッターです。
上手く出来るかな。初めての事でちょっとドキドキ。


今日もご訪問いただきありがとうございました。
スポンサーサイト
2012.04.30 / Top↑
まとめ